Donnerstag, 7. Oktober 2010

LIBERATION MOVEMENT OF THE GERMAN and Austrian PEOPLE

Die EU ist nicht und hat nie die Zustimmung der Völker Europas erhalten.  Warum?  Ihr Zweck war schon immer versteckt. "

Petition zum Erhalt der Demokratie schon unterschrieben?





"Wenn kein Mensch mehr die Wahrheit suchen und verbreiten wird,
dann verkommt alles Bestehende auf der Erde, denn nur in der Wahrheit sind Gerechtigkeit, 
Frieden und Leben!"   
(Friedrich von Schiller 1759 - 1805)

Well dear Kurt, dear Readers

  • Die EU hat keine Basis für eine Einheit, außer jene der Wettbewerbsfähigkeit am Weltmarkt: militärisch und wirtschaftlich. Das  ist der einzig wirklich nützliche Zweck der Union. Die EU ist weder human, noch sozial, sie ist auch nicht modern sondern ein Rückfall in Zeiten feudalherrschaftlicher Regime.    
    • The EU has no basis for a unit, except those of competitiveness on world markets: military and economic. This is the only truly useful purpose of the Union. The EU is neither human nor social, it is not modern but a fallback in times of seigneurial regime.

  • Der Charme Europas besteht in der Verschiedenartigkeit der Kulturen, nicht im Eintopf den die EU als Integrationsrezept zusammenrührt. Die Parteien und EU-hörigen sind willkommene Wasserträger der Konzerne, solange sie Europa und EU gleichsetzen und brave Untertanen sind, die der Elite die Hand küssen! Wer aber differenziert beobachtet, gar kritisch analysiert und vorallem selbst denkt, den wittert die EU als potenzielles Feindbild und er wird diskriminiert!    
    • The charm of Europe is the diversity of cultures, not mixt up stew in  the EU integration-recipe. The parties  and EU-proponents are welcome water-carrier of the corporations, as long as they equate Europe and the EU and are brave subjects, kissing the elite's hand! Who but differentiated observed, analyzed, even critical and especially thinks by himself, is in danger that the EU suspects him as a potential enemy and he will be discriminated!


  • Globaler Freizügigkeit ebnet die EU den Weg indem sie Landesgrenzen, Landesbrauchtum, Staatshoheit und Landeswährung abschafft und sich gleich selbst als Gesetzgeber einsetzt und die Gewaltenteilung übergeht --- damit hat sie die Bürger um ihre Freiheit mit einem Schlag beraubt. 
    • Global liberalness paves the way by abolishing the EU country boundaries, traditions, sovereignty and national currencies. The EU even uses its self as legislative and disregards  democratic powers --- so it has deprived citizens of their freedom with one blow.


  • Dafür strebt die EU nach vielen neuen Steuern, die sie den Angestellten, Arbeitern und Kleinunternehmern abzunehmen gedenkt und übernimmt auch gleich die Außenpolitik und Militärpolitik und die Konzerne und Spekulanten jubeln über Gewinnzuwächse --- mit Niedrigsteuern versteht sich!  
    • Therefore, the EU strives for a lot of new taxes, which it intends to take from the employees, workers and small business owners and also takes in the same breath, the foreign policy and military policy and the corporations and speculators cheer on profit growth with little control and small taxes--- of course!


  • Die EU bedeutet nichts anderes, als 20 Länder mit einem Lobbyisten "bearbeiten und beackern" zu können.
    • The EU does nothing else, than deal in 20 countries with a lobbyist and exploit them.

  • Genfood und AKWs werden erst dann abgeschafft, wenn Sie keine Profite mehr bringen.
    • GM food plants and nuclear power will be only abolished only if they make no more profits.

  • Als Medizin wird nur noch betrachtet was die Pharmalobby verkaufen will und die will Impfungen "en masse".
    • As medicine is only that, what the phamalobby wants to sell. They want more and more vaccinations.

  • Rauchen wird unter Fluch und Bann gestellt damit die neuen Chemiekiller Champix und Zyban die traditionelle österreichische Tabakkultur ausradieren können - ja, teile und herrsche und spalte das Volk: Hetze die Nichtraucher gegen die Raucher auf und die Schulmedizin gegen die Alternativmediziner, die Jungen gegen die Alten, die einen gegen die anderen --- die EU betreibt Integration mittels Spaltung --- vor dem EU-Beitritt gab es weit weniger Probleme mit Feindlichkeiten solcher Art! 
    • Smoking is put under a curse and a spell so that the new chemistry killer Champix and Zyban can erase the traditional Austrian tobacco culture - yes, divide the people and rule: baiting the Non smoking column against the smokers, baiting conventional medicine against alternative medicine, baiting the young against the old , the one against the other --- the EU integration operates through splitting --- before EU accession, there were far fewer problems with hostilities of this kind!

    • Die "Einschränkung der Souveränität" hat scheinbar keine Relevanz für in Österreich demokratisch gewählte Politiker --- und der Bürgerwille wird erst gar nicht erfragt --- Volksabstimmungen zur EU-Regierung, zur EU-Osterweiterung, zu den EU-Verträgen, nein, die Parteienoligarchen sehen da keine NOT-Wendigkeit, aber dafür bricht man Verfassung und Verträge (No-Bail-Out Klausel) und beschließt Sparprogramme --- aber nicht für sich selbst, denn die EU-Abgeordneten kassieren Spitzengehälter und bauen sich ihre eigene "EU-City in Brüssel", sondern nur für die "breite Masse", also bitte zum Aderlass! "
      • The limitation of sovereignty" has seemingly no relevance for in Austria democratically elected politicians --- and the public will is not even asked --- not for referendums on EU government to the EU's eastward enlargement, neither for the EU treaties, no, the Parties dont see an emergency maneuverability, but they break their own Constitution and treaties (no bail-out clause) and decide savings programs for their member states --- but not for themself!  The EU-Member executives are payed generous and they build their own "EU City in Brussels! Savings programs "but only for the masses", so please come on for bleeding!

  • Sie wollen in der EU bleiben? Na dann wellcome back in the "Ancien Régime!"
    • You want to stay in the EU? Well then wellcome back in the "Ancien Régime"

  • Wir gehen schon mal vor in die Zukunft und bauen weiter an der Straße der Eigenverantwortung die in die Freiheit führt --- falls du nachkommen willst: Es gibt eine Brücke und die heißt EU-Austritt und am anderen Ufer erwartet dich die Bürgerdemokratie! Komm nach, sobald du aufgewacht bist --- vorausgesetzt die "Freizügigkeit" der EU hat dich nicht längst an ihre Ketten der Mindmanipulation und der totalen Kontrolle an den Fahnenstangen festgenagelt.
    • We go even before time in the future and build on the road of our own responsibility that leads to freedom --- if you want to meet us: There is a bridge and that means withdrawal from the EU and on the other side awaits the citizens the free land of democracy! Join us when you woke up --- provided that the "free movement" of the EU, did not already nailed you down to their chains of Mindmanipulation and total control on the flag poles of EU.
Yours sincerely


Karin
H A N A E L Association for the promotion of spiritual,intuitive and healthy lifestyles
der Weg in eine gute und gesunde Zukunft
 


"EU-Austritt, denn Freiheit ist mein Bürgerrecht
der Verrat an den Völkern Europas und Klage gegen die EU-Verträge"
Karin E. J. Kolland
Hanael "Bücher mit Seele" Verlags KG
www.hanael.at




----------- Gastartikel von Kurt ------------------

Dear Reader,

EU President Herman Van Rompuy has admitted that the Euro was a dangerous project from the beginning and that the European ‘man on the street’ was not warned about its potential problems.

Van Rompuy’s astonishing admission comes as the Greek debt crisis threatens to bring down banks and even other countries’ economies, and with the single currency continuing to weaken against the pound and the dollar.

Speaking on Tuesday, the former Belgian premier said: “Nobody ever told the proverbial man in the street that sharing a single currency was not just about making peoples’ lives easier when doing business or travelling abroad, but also about being directly affected by economic developments in the neighbouring countries.”

He added: “Today, people are discovering what a ‘common destiny’ in monetary matters means. They are discovering that the euro affects their pensions, savings, and jobs, their very daily life. It hurts.”

Nigel Farage, UKIP’s leader in the European Parliament, says Van Rompuy should apologise for the entire European Union disaster while he’s making conciliatory noises about the Euro.

“The brazen admission that people were deceived by their political elite across the EU into accepting the Euro by the EU’s so-called President Herman Van Rompuy doesn’t even say half of it”, said Mr Farage, who has been a consistent critic of the EU president since he was installed in December last year.

“The whole project of the European Union from conception to now has been one of constant and consistent deceit. From the way in which the British political class lied back in the seventies about the purpose of the then Common market, to the way in which all political parties are still lying about the depth and scope of the EU’s control of our lives today.”

“Mr Van Rompuy has touched on a fact, but nobody will admit to the deeper truth. The EU does not and has never had the consent of the peoples of Europe. Why? Because its purpose has always been hidden.”

Not only for us German, no, also for you in the U.S. and Australia there is a rude awakening give
regards Kurt


Wo Unrecht zu Recht wird,  ist Widerstand Pflicht!

Freiheitsbewegung des "Deutschen Volkes"
LIBERATION MOVEMENT OF THE GERMAN PEOPLE

--------- Ende Gastartikel ---------------

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen